RivieraBroker CHB Hercules 105 Trawler
Trawler à déplacement CHB Hercules 105 Gênes · Italie

CHB Hercules 105 trawler habitable à vendre

Ce CHB Hercules 105 de 1980 est un trawler à déplacement reconnu pour la solidité de sa construction et pour son volume habitable généreux. L’unité proposée a bénéficié de travaux récents importants sur la partie immergée, avec une carène reprise, des tubes d’étambot refaits, ainsi qu’une révision complète des moteurs et des inverseurs réalisée il y a un mois.

Le bateau navigue et peut être utilisé rapidement. Quelques réglages simples restent à prévoir, notamment sur la timonerie, les commandes et le montage du guindeau fourni, sans impact sur l’utilisation immédiate de l’unité.

Trawler a dislocamento CHB Hercules 105 Genova · Italia

CHB Hercules 105 trawler abitabile in vendita

Questo CHB Hercules 105 del 1980 è un trawler a dislocamento apprezzato per la solidità della costruzione e per il generoso volume abitabile. L’unità proposta ha beneficiato di lavori recenti importanti sulla parte immersa, con carena ripresa, tubi d’asse rifatti e revisione completa di motori e invertitori effettuata un mese fa.

La barca naviga ed è rapidamente utilizzabile. Restano solo alcuni interventi semplici, in particolare sulla timoneria, sui comandi e sul montaggio del verricello fornito, senza alcun impatto sull’utilizzo immediato dell’unità.

Displacement trawler CHB Hercules 105 Genoa · Italy

CHB Hercules 105 liveable trawler for sale

This 1980 CHB Hercules 105 is a displacement trawler appreciated for the strength of its construction and its generous onboard volume. The unit offered here has recently benefited from major work on the underwater section, including hull treatment, rebuilt stern tubes, and a full engine and gearbox service carried out one month ago.

The boat is operational and can be used quickly. Only a few straightforward adjustments remain, mainly on the steering, the controls and the installation of the supplied windlass, with no impact on the vessel’s immediate use.

Options et équipements

Motorisation : 2 × Volvo Penta TAMD 40 diesel de 130 ch chacun, transmissions par lignes d’arbres et hélices tripales.
Travaux récents : carène reprise avec époxy et antifouling, tubes d’étambot et bagues traités, passe-coques et vannes remplacés, révision complète moteurs et inverseurs récente.
Pont et manœuvre : guindeau électrique fourni à installer, bimini, fly bridge et poste intérieur.
Confort : deux cabines, deux salles d’eau avec toilettes électriques, convertisseur 12 V / 220 V.
À prévoir : réglage de la timonerie, réglage des commandes au poste intérieur et au fly, remplacement des courroies, pose du guindeau fourni.

Opzioni e dotazioni

Motorizzazione : 2 × Volvo Penta TAMD 40 diesel da 130 CV ciascuno, trasmissioni a linee d’asse ed eliche tripala.
Lavori recenti : carena ripresa con epossidico e antivegetativa, tubi d’asse e boccole trattati, passascafo e valvole sostituiti, revisione completa di motori e invertitori recente.
Coperta e manovra : verricello elettrico fornito da installare, bimini, fly bridge e posto di comando interno.
Comfort : due cabine, due bagni con WC elettrici, convertitore 12 V / 220 V.
Da prevedere : regolazione della timoneria, regolazione dei comandi al posto interno e al fly, sostituzione delle cinghie, montaggio del verricello fornito.

Options and equipment

Engines : 2 × Volvo Penta TAMD 40 diesel engines of 130 hp each, shaft drive and three-blade propellers.
Recent work : hull treated with epoxy and antifouling, stern tubes and bearings addressed, seacocks and valves replaced, recent full engine and gearbox service.
Deck and manoeuvring : electric windlass supplied for installation, bimini, flybridge and interior helm station.
Comfort : two cabins, two bathrooms with electric toilets, 12 V / 220 V converter.
To be completed : steering adjustment, controls adjustment at the interior helm and flybridge, belt replacement, installation of the supplied windlass.

En un coup d’œil

Positionnement
Trawler à déplacement de 9,53 m signé Chung Hwa Boat, avec un beau volume intérieur et des travaux récents déjà réalisés sur les postes lourds.
Vie à bord
Configuration adaptée aux séjours prolongés, à la croisière côtière tranquille ou à un projet de vie à bord avec budget mesuré.
Motorisation
Bi-motorisation Volvo Penta TAMD 40 diesel. Environ 3 500 heures. Compressions contrôlées, fonctionnement sain, révision complète très récente.
Consommation de croisière d’environ 35 L/h au total à allure économique.
Usage
Navigation paisible à 8 à 10 nœuds, croisière côtière en Méditerranée, mouillages et séjours à bord.

A colpo d’occhio

Posizionamento
Trawler a dislocamento di 9,53 m firmato Chung Hwa Boat, con un buon volume interno e lavori recenti già eseguiti sulle voci più importanti.
Vita a bordo
Configurazione adatta a soggiorni prolungati, crociera costiera tranquilla o progetto di vita a bordo con budget misurato.
Motorizzazione
Doppia motorizzazione Volvo Penta TAMD 40 diesel. Circa 3.500 ore. Compressioni controllate, funzionamento sano, revisione completa molto recente.
Consumo in crociera di circa 35 L/h complessivi ad andatura economica.
Utilizzo
Navigazione tranquilla a 8-10 nodi, crociera costiera in Mediterraneo, rade e soggiorni a bordo.

At a glance

Positioning
9,53 m displacement trawler built by Chung Hwa Boat, with generous interior space and recent major work already completed on the key technical items.
Onboard life
Configuration suited to extended stays, quiet coastal cruising or a liveaboard project with a measured budget.
Engines
Twin Volvo Penta TAMD 40 diesel engines. Around 3,500 hours. Compression checked, healthy operation, very recent full service.
Fuel consumption at cruising speed is around 35 L/h in total at economical pace.
Use
Quiet navigation at 8 to 10 knots, Mediterranean coastal cruising, anchoring and life on board.

Présentation et vie à bord

Le CHB Hercules 105 est un trawler à déplacement construit à Taïwan par Chung Hwa Boat, un chantier reconnu pour ses unités robustes, pensées pour durer et offrir un vrai volume à bord. Cette configuration reste recherchée par les acheteurs qui veulent un bateau simple, habitable et adapté à une navigation tranquille.

L’unité proposée offre un intérieur lumineux et accueillant, avec deux cabines et deux salles d’eau équipées de toilettes électriques. Le fly bridge ajoute un espace de vie agréable en navigation comme au mouillage, tandis que le poste intérieur permet une utilisation plus confortable selon la météo. Le convertisseur 12 V / 220 V et l’installation électrique suivie, avec inspection RINA mentionnée, renforcent l’intérêt de l’ensemble pour un usage prolongé.

Presentazione e vita a bordo

Il CHB Hercules 105 è un trawler a dislocamento costruito a Taiwan da Chung Hwa Boat, cantiere apprezzato per unità robuste, pensate per durare e offrire un vero volume a bordo. Questa configurazione resta interessante per gli acquirenti che cercano una barca semplice, abitabile e adatta a una navigazione tranquilla.

L’unità proposta offre interni luminosi e accoglienti, con due cabine e due bagni dotati di WC elettrici. Il fly bridge aggiunge uno spazio di vita gradevole sia in navigazione sia in rada, mentre il posto di comando interno rende l’utilizzo più confortevole in base al meteo. Il convertitore 12 V / 220 V e l’impianto elettrico seguito, con ispezione RINA indicata, rafforzano l’interesse dell’insieme per un utilizzo prolungato.

Overview and onboard life

The CHB Hercules 105 is a displacement trawler built in Taiwan by Chung Hwa Boat, a yard appreciated for robust units designed to last and to offer genuine onboard volume. This type of layout still attracts buyers looking for a simple, liveable boat suited to calm and steady cruising.

The unit offered here provides a bright and welcoming interior, with two cabins and two bathrooms fitted with electric toilets. The flybridge adds pleasant living space both underway and at anchor, while the interior helm station improves comfort depending on weather conditions. The 12 V / 220 V converter and the maintained electrical installation, with RINA inspection mentioned, further support the appeal of the boat for extended use.

Motorisation et entretien

Le bateau reçoit deux Volvo Penta TAMD 40 diesel de 130 ch chacun, transmis par lignes d’arbres classiques avec hélices tripales. Les heures sont estimées à environ 3 500 h, un niveau normal pour ce type d’unité utilisée régulièrement. Les compressions ont été contrôlées et sont bonnes. Le bateau ne présente aucun signe de surchauffe en fonctionnement.

Une révision complète des moteurs et des inverseurs a été réalisée il y a un mois. Les démarrages sont francs et le fonctionnement est propre. Ont également été remplacés récemment les coudes d’échappement inox, le chauffe-eau, l’autoclave, deux batteries, tandis que la cale a été repeinte. La consommation totale en croisière se situe autour de 35 L/h.

La partie immergée constitue le point fort du dossier. La carène a été reprise avec traitement époxy et antifouling, les bagues des tubes d’étambot ont été remplacées, l’ensemble des passe-coques et des vannes a été renouvelé, tout comme les bagues de timonerie. La coque a en outre été repeinte il y a moins de trois ans. Ce sont des travaux lourds, déjà réalisés, qui apportent une vraie sécurité à l’achat.

Transparence vendeur : restent à finaliser le réglage de la timonerie, le réglage des commandes au poste intérieur et au fly, le montage du guindeau fourni et le remplacement des courroies. Il s’agit de travaux simples, sans incidence sur l’utilisation immédiate du bateau.

Motorizzazione e manutenzione

L’imbarcazione è equipaggiata con due Volvo Penta TAMD 40 diesel da 130 CV ciascuno, con trasmissione a linee d’asse tradizionali ed eliche tripala. Le ore motore sono stimate intorno alle 3.500 h, un livello normale per questo tipo di unità utilizzata regolarmente. Le compressioni sono state controllate e risultano buone. La barca non presenta alcun segno di surriscaldamento in esercizio.

Una revisione completa di motori e invertitori è stata effettuata un mese fa. Gli avviamenti sono regolari e il funzionamento è pulito. Sono stati inoltre sostituiti recentemente i gomiti di scarico in inox, il boiler, l’autoclave, due batterie, mentre la sentina è stata riverniciata. Il consumo totale in crociera si attesta intorno ai 35 L/h.

La parte immersa rappresenta il vero punto forte del dossier. La carena è stata ripresa con trattamento epossidico e antivegetativa, le boccole dei tubi d’asse sono state sostituite, tutti i passascafo e le valvole sono stati rinnovati, così come le boccole della timoneria. La carena è stata inoltre riverniciata meno di tre anni fa. Si tratta di lavori importanti già eseguiti, che danno maggiore sicurezza all’acquisto.

Trasparenza venditore : restano da completare la regolazione della timoneria, la regolazione dei comandi al posto interno e al fly, il montaggio del verricello fornito e la sostituzione delle cinghie. Si tratta di interventi semplici, senza effetto sull’utilizzo immediato della barca.

Engines and maintenance

The boat is fitted with two Volvo Penta TAMD 40 diesel engines of 130 hp each, with traditional shaft drive and three-blade propellers. Engine hours are estimated at around 3,500 h, which is a normal level for this kind of vessel used on a regular basis. Compression has been checked and is good. The boat shows no sign of overheating in operation.

A full service of the engines and gearboxes was carried out one month ago. Starting is clean and running is healthy. Recently replaced items also include stainless steel exhaust elbows, the water heater, the pressure water system, two batteries, and the engine room has been repainted. Total fuel consumption at cruising speed is around 35 L/h.

The underwater section is the strongest part of the file. The hull has been treated with epoxy and antifouling, the stern tube bearings have been replaced, all seacocks and valves have been renewed, as have the steering bearings. The hull was also repainted less than three years ago. These are major jobs already completed, which clearly strengthen the security of the purchase.

Seller transparency : the remaining items are steering adjustment, controls adjustment at the interior helm and flybridge, installation of the supplied windlass and belt replacement. These are straightforward tasks with no impact on the boat’s immediate use.

Le regard RivieraBroker

Ce CHB Hercules 105 s’adresse à un acheteur qui recherche un vrai trawler habitable, avec du volume, une base mécanique connue et plusieurs postes coûteux déjà traités. À ce niveau de prix, le fait d’avoir une partie immergée reprise et une mécanique révisée change clairement la lecture du dossier.

Les quelques ajustements restants sont simples, identifiés et annoncés sans détour. C’est le signe d’une présentation sérieuse d’une unité de quarante ans qui navigue, qui peut être utilisée rapidement et qui offre encore un accès réaliste au monde du trawler habitable sans investissement de départ excessif.

Notre lecture : une opportunité concrète pour une navigation tranquille ou un projet de vie à bord, avec un ticket d’entrée mesuré et des bases techniques déjà bien avancées.

Il parere RivieraBroker

Questo CHB Hercules 105 si rivolge a un acquirente che cerca un vero trawler abitabile, con buoni volumi, una base meccanica conosciuta e diversi interventi costosi già eseguiti. A questo livello di prezzo, avere la parte immersa ripresa e la meccanica revisionata cambia chiaramente la lettura del dossier.

I pochi interventi ancora da completare sono semplici, identificati e dichiarati con chiarezza. È il segno di una presentazione seria di un’unità di quarant’anni che naviga, che può essere utilizzata rapidamente e che offre ancora un accesso realistico al mondo del trawler abitabile senza un investimento iniziale eccessivo.

La nostra lettura : un’opportunità concreta per una navigazione tranquilla o per un progetto di vita a bordo, con un investimento iniziale misurato e basi tecniche già ben avanzate.

RivieraBroker’s view

This CHB Hercules 105 is aimed at a buyer looking for a true liveable trawler, with good volume, a known mechanical base and several costly items already addressed. At this price level, having the underwater section rebuilt and the mechanical side recently serviced clearly changes the overall reading of the file.

The few remaining adjustments are straightforward, identified and openly stated. That reflects a serious presentation of a forty-year-old unit that is in use, can be operated quickly and still offers realistic access to true trawler ownership without an excessive initial outlay.

Our view : a concrete opportunity for quiet cruising or a liveaboard project, with a measured entry budget and technical foundations already well advanced.

Inscrivez-vous à la newsletter RivieraBroker pour recevoir nos nouvelles annonces

Pas de spam,
juste l’essentiel pour rester
en avance sur le marché.

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.